Перейти к публикации

Рекомендованные сообщения

Опубликовано: (изменено)

Конкретно? ;) Ве а лив ин зе джёрман сабмарин? :lol: На мой взгляд это как раз и отражает тему. Именно в те самые времена Британский автопром существовал. А что от него осталось? Астон да Морган?

я, не хочу, что бы "Правила, Британия, морями!" Чёрным, Балтийским, Баренцевым и пр.

Может назвать тему проще, "британские авто" :D ?

Изменено пользователем coll43
Опубликовано:

я, не хочу, что бы "Правила, Британия, морями!" Чёрным, Балтийским, Баренцевым и пр.

Может назвать тему проще, "британские авто" :D ?

Ну если это так принципиально, то могу переименовать

Опубликовано:
Не удивлюсь, если через полгода и на слово "авто" кто-нибудь внезапно возбудится.

Вообще-то, уже давненько радактор старой закалки, действительно знающий и любящий язык, говорил мне, что употребление этого слова придает оттенок вульгарности. Но оно настолько часто стало встречаться в технической литературе, что перестаешь реагировать... ;)

Опубликовано:

Вообще-то, уже давненько радактор старой закалки, действительно знающий и любящий язык, говорил мне, что употребление этого слова придает оттенок вульгарности.

 

Не только вульгарности, но и безграмотности. Хотя обсуждение этого вопроса, может быть, выходит за рамки форума, не могу пройти мимо. Слова "авто", что в переводе означает "сам", в русском языке нет! Есть слова автопилот, автопортрет, автобиография и т.д. Наконец - автомобиль. А этот вульгаризм придумали стремившиеся к оригинальности полуграмотные поэты-декаденты начала прошлого века. Сейчас, действительно, оно слишком часто употребляется и в текстах, и в теле-радиоэфире. И каждый раз просто режет глаз или уши. Давайте же с этим бороться.

 

ЗЫ. Точно также же нет в хорошем русском слова "фото"!

С уважением, Владимир

"Для меня столица Италии - Маранелло" - Леопольд III, король Бельгии

моя продажа http://www.forum.mdiecast.com/topic/27320-prodazha-ili-obmen-143/

Опубликовано:
Не только вульгарности, но и безграмотности. Хотя обсуждение этого вопроса, может быть, выходит за рамки форума, не могу пройти мимо. Слова "авто", что в переводе означает "сам", в русском языке нет! Есть слова автопилот, автопортрет, автобиография и т.д. Наконец - автомобиль. А этот вульгаризм придумали стремившиеся к оригинальности полуграмотные поэты-декаденты начала прошлого века. Сейчас, действительно, оно слишком часто употребляется и в текстах, и в теле-радиоэфире. И каждый раз просто режет глаз или уши. Давайте же с этим бороться.

 

ЗЫ. Точно также же нет в хорошем русском слова "фото"!

Бороться бесполезно. Тем более на автомобильном форуме. Особенно после недавнего российского указа об "упрощении" русского языка... Кофе как "оно" - есть, а "фото" - нет? Смешно :(

Опубликовано:

Бороться бесполезно. Тем более на автомобильном форуме. Особенно после недавнего российского указа об "упрощении" русского языка... Кофе как "оно" - есть, а "фото" - нет? Смешно :(

 

Так ведь и указ тот не шибко грамотные писали, сколько уже об этом говорили...

С уважением, Владимир

"Для меня столица Италии - Маранелло" - Леопольд III, король Бельгии

моя продажа http://www.forum.mdiecast.com/topic/27320-prodazha-ili-obmen-143/

Опубликовано:
Г-да, вы замумукали уже. Я всем угодить не могу. Вы между собой тогда договоритесь, а тему переименую, как большинство решит.

Take it easy! Это сродни разговорам о смысле жизни. Извини, что тему зас загадили :wall:

Опубликовано:

Г-да, вы замумукали уже. Я всем угодить не могу. Вы между собой тогда договоритесь, а тему переименую, как большинство решит.

 

а мне нравилось, как она раньше называлась! Зря ты, Андрей, ее переименовал. Может, от английского автопрома сейчас ничего и не осталось (роллс-ройс и бентли - и те немецкие, ужас...)

но историю-то никуда не деть... И морями Британия правила, и машины отличные делала.

Опубликовано:

Ищу фотографии двухэтажного Mini. Специально для экскурсий по Лондону машину оборудовали деревянной платформой на крыше с деревянными же сиденьями и лестницей сзади. Получилось подобие дабль-декере в миниатюре. Есть большое желание воплотить это в жизнь. Когда-то снимки проходили то-ли в Клаксоне, то-ли В Авто Ревю. Может, у кого сохранились? Заранее благодарю.

С уважением, Владимир

"Для меня столица Италии - Маранелло" - Леопольд III, король Бельгии

моя продажа http://www.forum.mdiecast.com/topic/27320-prodazha-ili-obmen-143/

Опубликовано:

Ищу фотографии двухэтажного Mini. Специально для экскурсий по Лондону машину оборудовали деревянной платформой на крыше с деревянными же сиденьями и лестницей сзади. Получилось подобие дабль-декере в миниатюре. Есть большое желание воплотить это в жизнь. Когда-то снимки проходили то-ли в Клаксоне, то-ли В Авто Ревю. Может, у кого сохранились? Заранее благодарю.

Такие ?

 

http://www.flickr.com/photos/88312272@N00/2643694035

 

http://www.flickr.com/photos/aubergene/827572124/

Опубликовано:

Гриш, спасибо, но это не то, что я ищу. У искомой машины на крышу стандартного кузова поставили примитивную прямоугольную площадку с сиденьями. Открытую сверху - в дождь не поедешь, и с невысокими бортами по периметру.

С уважением, Владимир

"Для меня столица Италии - Маранелло" - Леопольд III, король Бельгии

моя продажа http://www.forum.mdiecast.com/topic/27320-prodazha-ili-obmen-143/

Опубликовано:

С уважением, Владимир

"Для меня столица Италии - Маранелло" - Леопольд III, король Бельгии

моя продажа http://www.forum.mdiecast.com/topic/27320-prodazha-ili-obmen-143/

Опубликовано:

Не только вульгарности, но и безграмотности. Хотя обсуждение этого вопроса, может быть, выходит за рамки форума, не могу пройти мимо. Слова "авто", что в переводе означает "сам", в русском языке нет! Есть слова автопилот, автопортрет, автобиография и т.д. Наконец - автомобиль. А этот вульгаризм придумали стремившиеся к оригинальности полуграмотные поэты-декаденты начала прошлого века. Сейчас, действительно, оно слишком часто употребляется и в текстах, и в теле-радиоэфире. И каждый раз просто режет глаз или уши. Давайте же с этим бороться.

 

ЗЫ. Точно также же нет в хорошем русском слова "фото"!

У компьютерщиков (программистов, проектировщиков на компьютере и т.д.) есть правило - любое слово, которое можно сократить (сократить количество знаков), и при этом оно будет всем понятно - сокращать. Если бы слова "авто" и "фото" мы встретили в газете (журнале, Ти Ви и т.д.), то это было бы неинтеллигентно. В данном же случае, вполне уместно, а у упомянутых выше специалистов - обязательно :)

Опубликовано:

У компьютерщиков (программистов, проектировщиков на компьютере и т.д.) есть правило - любое слово, которое можно сократить (сократить количество знаков), и при этом оно будет всем понятно - сокращать. Если бы слова "авто" и "фото" мы встретили в газете (журнале, Ти Ви и т.д.), то это было бы неинтеллигентно. В данном же случае, вполне уместно, а у упомянутых выше специалистов - обязательно :)

 

Для компьютерщиков сокращение (упрощение) написания, или интерпритация понятий, суть "хак", для приведённого примера, представляющий собой борьбу с существующими аппаратными и программными ограничениями, который, рано или поздно, просто нашёл своё отражение и в общей лексике. Естественно он перенимается. Как вам "виртуальное первое место" или "виртуальный результат" наших конечно правильных лингвистически комментаторов спортивных соревнований? Ни один грамотный "компьютерщик" не станет "ботать по фене" с "юзверем", если он хочет взаимопонимания.

 

Всё таки профессиональный жаргон не тоже самое, в любой области, что и лингвистические изыски желающих переименовать названия месяцев на волне революции, он не стремится к социальному самовыражению, только выполняет естественные задачи.

 

Скорее ждём результата от падонкаффского выражения самамнения. Сдесь ближе паток мысли.

 

p.s.имхо сорри за оффтоп :lol:

Опубликовано:

Для компьютерщиков сокращение (упрощение) написания, или интерпритация понятий, суть "хак", для приведённого примера, представляющий собой борьбу с существующими аппаратными и программными ограничениями, который, рано или поздно, просто нашёл своё отражение и в общей лексике. Естественно он перенимается. Как вам "виртуальное первое место" или "виртуальный результат" наших конечно правильных лингвистически комментаторов спортивных соревнований? Ни один грамотный "компьютерщик" не станет "ботать по фене" с "юзверем", если он хочет взаимопонимания.

 

Всё таки профессиональный жаргон не тоже самое, в любой области, что и лингвистические изыски желающих переименовать названия месяцев на волне революции, он не стремится к социальному самовыражению, только выполняет естественные задачи.

 

Скорее ждём результата от падонкаффского выражения самамнения. Сдесь ближе паток мысли.

 

p.s.имхо сорри за оффтоп :lol:

 

Блестяще!

С уважением, Владимир

"Для меня столица Италии - Маранелло" - Леопольд III, король Бельгии

моя продажа http://www.forum.mdiecast.com/topic/27320-prodazha-ili-obmen-143/

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...