Slayer Опубликовано: 24 июля 2008 Автор Жалоба Опубликовано: 24 июля 2008 (изменено) Usher, вот-с Кстати, навигацию поправил... теперь она под карбон.. Как вам? Изменено 24 июля 2008 пользователем Slayer Цитата
Usher Опубликовано: 25 июля 2008 Жалоба Опубликовано: 25 июля 2008 Usher, вот-с Кстати, навигацию поправил... теперь она под карбон.. Как вам? О так лучше. Можно лого взять в овал, как было в варианте с карбоном. А по поводу навигации, даж не знаю, скорее бы такая подошла к цветному сайту. Цитата http://img41.imageshack.us/img41/5316/4aux.jpg
DrugsBunny Опубликовано: 25 июля 2008 Жалоба Опубликовано: 25 июля 2008 А что ты понимаешь под фразой "My Clauses"? Цитата Моя коллекция или с миру по нитке Визитка
Slayer Опубликовано: 25 июля 2008 Автор Жалоба Опубликовано: 25 июля 2008 Я - ничего. ПРОМТовский переводчик сайтов так перевел слово "статья". Я над контентом пока не работал..... Просто впихал туда статью о РМА.. Цитата
DrugsBunny Опубликовано: 25 июля 2008 Жалоба Опубликовано: 25 июля 2008 Я - ничего. ПРОМТовский переводчик сайтов так перевел слово "статья". Я над контентом пока не работал..... Просто впихал туда статью о РМА..на мой взгляд, далеко не самый удачный вариант перевода слова статьявообще, это слово во множественном числе (у тебя оно как раз в плюрэл форм стоит) означает "поправки"оно может быть переведено в качестве статьи, но это больше юридический термин что лив общем, это может быть как статья какого-то контракта и т.д. а общеупотребительные и наиболее частотные альтернативы: article и itemесть и другие варианты перевода, но они, по-моему, тебе не подойдут Цитата Моя коллекция или с миру по нитке Визитка
KOHTEUHEP Опубликовано: 25 июля 2008 Жалоба Опубликовано: 25 июля 2008 Всё верно, слово clause всегда употребляется в связи с некими условиями, ограничениями. Есть у этого слова и значение "статья", но оно употребляется, как "статья документа", то есть всё равно некое ограничение, условие.Article - самый правильный вариант. Цитата ЖеняМоя коллекция 1:18
Slayer Опубликовано: 25 июля 2008 Автор Жалоба Опубликовано: 25 июля 2008 Не вопрос, парни Когда буду все в ручную ковырять, обязательно исправлю Цитата
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.