Big GreG Опубликовано: 8 сентября 2011 Автор Жалоба Опубликовано: 8 сентября 2011 Извини еще раз, ты что, шепелявишь? И возглас восхищения-то на итальянском.Мне одному кажется, что дискуссия зашла куда-то не туда?Если уж вы хотите быть дотошным до звуков, то вам необходимо учитывать, что возглас этот принадлежит носителям пьемонтского диалекта итальянского языка. Самому точно установить, как у них может читаться конечное -ch, мне не удалось, но как лингвист со стопроцентной гарантией могу утверждать, что процесс перехода из аффрикаты "ч" в фрикативный "щ" - дело нетрудное. Здесь описан случай, когда это происходит, правда, с другим диалектом итальянского и при других условиях.Везде, где дается транскрипция этого слова, фигурирует фонема [ʃ], источник в электронном виде найти не удалось, но ссылка на него в Википедии есть. P.S. Нет, я не шепелявлю. Если вас интересует, я плохо выговариваю мягкий "р". Надеюсь, на этом экскурс в фонетические тонкости закончится?)) Цитата м о я к о л л е к ц и ям о я в и з и т к а
Big GreG Опубликовано: 8 сентября 2011 Автор Жалоба Опубликовано: 8 сентября 2011 Чарджер - шикарный. Поздравляю! Благодарю!)) Цитата м о я к о л л е к ц и ям о я в и з и т к а
Joze Опубликовано: 8 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 8 сентября 2011 Мне одному кажется, что дискуссия зашла куда-то не туда?Если уж вы хотите быть дотошным до звуков, то вам необходимо учитывать, что возглас этот принадлежит носителям пьемонтского диалекта итальянского языка. Самому точно установить, как у них может читаться конечное -ch, мне не удалось, но как лингвист со стопроцентной гарантией могу утверждать, что процесс перехода из аффрикаты "ч" в фрикативный "щ" - дело нетрудное. Здесь описан случай, когда это происходит, правда, с другим диалектом итальянского и при других условиях.Везде, где дается транскрипция этого слова, фигурирует фонема [ʃ], источник в электронном виде найти не удалось, но ссылка на него в Википедии есть. P.S. Нет, я не шепелявлю. Если вас интересует, я плохо выговариваю мягкий "р". Надеюсь, на этом экскурс в фонетические тонкости закончится?))Григорий, не кипятись, там, по идее, на конце "к" должно поизноситься. Цитата Мои модели (активный список).
Big GreG Опубликовано: 8 сентября 2011 Автор Жалоба Опубликовано: 8 сентября 2011 Григорий, не кипятись, там, по идее, на конце "к" должно поизноситься.Я не вода в чайнике, мне это несвойственно))Почему "к"? С чего вы это взяли?Мне уже реально интересно, как это произносится в Пьемонте))Итальянца, что ль, какого-нибудь в фэйсбуке добавить?..)) Цитата м о я к о л л е к ц и ям о я в и з и т к а
Joze Опубликовано: 8 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 8 сентября 2011 Я не вода в чайнике, мне это несвойственно))Почему "к"? С чего вы это взяли?Мне уже реально интересно, как это произносится в Пьемонте))Итальянца, что ль, какого-нибудь в фэйсбуке добавить?..))А в итальянском "ch" читается как "к". Цитата Мои модели (активный список).
ГригорийМ Опубликовано: 8 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 8 сентября 2011 Ребят, а почему вы считаете, что произносить нужно на пьемонтском диалекте ? Фабрика ведь находится в провинции Emilia-Romagna Язык http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D0%BE-%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5 P.S. Как правильно произносится я не знаю. :unsure: Цитата Моя коллекция ГерманияМоя коллекция Америка
KOHTEUHEP Опубликовано: 8 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 8 сентября 2011 (изменено) А вот, кстати, интересный вопрос подняли!Я покопался и вот, что получается. в итальянской википедии приведена другая транскрипция, нежели чем в английской - http://it.wikipedia....rghini_CountachИ оттуда же можно перейти по ссылке и посмотреть на произношение звуков - как я понимаю, нас интересует вот это: [ tʃ ]: è la c dolce di cielo. Scritta anche: [t͡ʃ]. То есть в Пьемонте как раз говорят "Кунтач". А вот ещё две интересных ссылки с обсуждениями этого вопроса. На этот раз сами итальянцы спорят, а как же призносить? Мнения делятся - предлагают либо c' на конце, либо k: http://www.ilpistone...from0;topicseenhttp://www.hwupgrade...p/t-619424.html Изменено 8 сентября 2011 пользователем Контейнер 1 Цитата ЖеняМоя коллекция 1:18
Big GreG Опубликовано: 8 сентября 2011 Автор Жалоба Опубликовано: 8 сентября 2011 А вот, кстати, интересный вопрос подняли!Я покопался и вот, что получается. в итальянской википедии приведена другая транслитерация, нежели чем в английской - http://it.wikipedia....rghini_CountachИ оттуда же можно перейти по ссылке и посмотреть на произношение звуков - как я понимаю, нас интересует вот это: [ tʃ ]: è la c dolce di cielo. Scritta anche: [t͡ʃ]. То есть в Пьемонте как раз говорят "Кунтач". А вот ещё две интересных ссылки с обсуждениями этого вопроса. На этот раз сами итальянцы спорят, а как же призносить? Мнения делятся - предлагают либо c' на конце, либо k: http://www.ilpistone...from0;topicseenhttp://www.hwupgrade...p/t-619424.html О, отличные ссылки, спасибо! После прочтения решил остановиться на пьемонтском варианте Кунтач, хотя словечко - явно не самая простая лингвистическая загадка!)) 1 Цитата м о я к о л л е к ц и ям о я в и з и т к а
Joze Опубликовано: 9 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 9 сентября 2011 О, отличные ссылки, спасибо! После прочтения решил остановиться на пьемонтском варианте Кунтач, хотя словечко - явно не самая простая лингвистическая загадка!))Вот и славно, в споре, как говорится, рождается истина. Мы с моим тезкой уже давно пытаемся выяснить, как правильно произносить название моделей у Ламборгини, вроде бы со всеми непонятками разобрались, вот только с Countach прецедента не было. Правда, остался еще один подвопрос: "Как правильно произносить слово "Jota", применительно к моделям Ламборгини?" Цитата Мои модели (активный список).
Big GreG Опубликовано: 9 сентября 2011 Автор Жалоба Опубликовано: 9 сентября 2011 Вот и славно, в споре, как говорится, рождается истина. Мы с моим тезкой уже давно пытаемся выяснить, как правильно произносить название моделей у Ламборгини, вроде бы со всеми непонятками разобрались, вот только с Countach прецедента не было. Правда, остался еще один подвопрос: "Как правильно произносить слово "Jota", применительно к моделям Ламборгини?"Судя по всему, "Хота". Построена для соревнований в классе J, вероятно, назвали "по имени" буквы J в испанском, так как в итальянском эта буква встречается только в заимствованных словах (читаясь как "дж", но, думаю, тут это ни при чем). А вы не могли бы просветить меня, на каких вариантах произношения вы остановились?))Думаю, информация, даже если для кого-то повторится, будет не лишней! Цитата м о я к о л л е к ц и ям о я в и з и т к а
Joze Опубликовано: 9 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 9 сентября 2011 Судя по всему, "Хота". Построена для соревнований в классе J, вероятно, назвали "по имени" буквы J в испанском, так как в итальянском эта буква встречается только в заимствованных словах (читаясь как "дж", но, думаю, тут это ни при чем). А вы не могли бы просветить меня, на каких вариантах произношения вы остановились?))Думаю, информация, даже если для кого-то повторится, будет не лишней! Мы с Женей тоже так считаем, если исходить из того, что, практически, все модели Ламборгини имели испанские названия. Но на итальянском она, все-таки, звучит как йота. Цитата Мои модели (активный список).
Big GreG Опубликовано: 10 сентября 2011 Автор Жалоба Опубликовано: 10 сентября 2011 (изменено) Мы с Женей тоже так считаем, если исходить из того, что, практически, все модели Ламборгини имели испанские названия. Но на итальянском она, все-таки, звучит как йота.Не знаю, мне непонятна эта традиция - называть имена собственные, пришедшие из другого языка, каким-то образом адаптируя их произношение и написание до неузнаваемости)) Лично моя позиция в этом вопросе - произносить максимально так, как это делают на языке оригинала. То есть Лейпциг для меня - Ляйпцихь)) Изменено 10 сентября 2011 пользователем Big GreG Цитата м о я к о л л е к ц и ям о я в и з и т к а
Joze Опубликовано: 10 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 10 сентября 2011 Не знаю, мне непонятна эта традиция - называть имена собственные, пришедшие из другого языка, каким-то образом адаптируя их произношение и написание до неузнаваемости)) Лично моя позиция в этом вопросе - произносить максимально так, как это делают на языке оригинала. То есть Лейпциг для меня - Ляйпцих))http://www.globalfolio.net/italia-mia/lingua_italiana/alfabeto.htm вот произношение их алфавита. Цитата Мои модели (активный список).
Mopar HEMI Опубликовано: 10 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 10 сентября 2011 Восхитительный Чага, мои поздравления! :thumbsup: Цитата Если на вас напал водолаз, выдерните шнур и выдавите стекло
Big GreG Опубликовано: 10 сентября 2011 Автор Жалоба Опубликовано: 10 сентября 2011 http://www.globalfol...na/alfabeto.htm вот произношение их алфавита.Спасибо, кинул в закладки)) Восхитительный Чага, мои поздравления! :thumbsup: Благодарю! Сам не налюбуюсь!)) Цитата м о я к о л л е к ц и ям о я в и з и т к а
Миша Опубликовано: 10 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 10 сентября 2011 Отличный Американский Автомобиль-мой поздравления! И груповичЕк -зачет! Цитата
Big GreG Опубликовано: 10 сентября 2011 Автор Жалоба Опубликовано: 10 сентября 2011 Отличный Американский Автомобиль-мой поздравления! И груповичЕк -зачет!Спасибо!Обещаю групповички и покруче)))) Цитата м о я к о л л е к ц и ям о я в и з и т к а
Big GreG Опубликовано: 21 сентября 2011 Автор Жалоба Опубликовано: 21 сентября 2011 (изменено) Ко мне приехал один из любимейших мускулов!Приехал от ко мне из Петербурга от хорошего человека по имени Алексей (roWer). Сразу скажу для тех форумчан, которые возжелают купить что-нибудь из его темы продажи: товарищ упаковывает модель так тщательно и аккуратно, как не всякая мать ребенка пеленует))))) Так что преодолела моя модель все двухнедельные почтовые приключения безболезненно и пришла ко мне в "первозданном" виде, за что Алексею спасибо!Когда я нетерпеливыми, но осторожными руками распаковал модель, сестра посмотрела на ее передок и сказала: "На советскую какую-то похожа..."И правда: пригляделся и нашел явное сходство передка с всеми любимой 24ой (особенно, когда у нее есть дополнительные фары и решетка темная)http://volgakuzbass.narod.ru/2p.jpg И пока я готовлюсь к фотосессии сего чуда, предлагаю вам угадать, какой мускул пополнил мою коллекцию. Кого вам напоминает 24я?)) Изменено 21 сентября 2011 пользователем Big GreG 1 Цитата м о я к о л л е к ц и ям о я в и з и т к а
GENERAL LEE Опубликовано: 21 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 21 сентября 2011 ну много кого напоминает,но может куда Цитата Александр
Joze Опубликовано: 21 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 21 сентября 2011 (изменено) Ко мне приехал один из любимейших мускулов!Приехал от ко мне из Петербурга от хорошего человека по имени Алексей (roWer). Сразу скажу для тех форумчан, которые возжелают купить что-нибудь из его темы продажи: товарищ упаковывает модель так тщательно и аккуратно, как не всякая мать ребенка пеленует))))) Так что преодолела моя модель все двухнедельные почтовые приключения безболезненно и пришла ко мне в "первозданном" виде, за что Алексею спасибо!Когда я нетерпеливыми, но осторожными руками распаковал модель, сестра посмотрела на ее передок и сказала: "На советскую какую-то похожа..."И правда: пригляделся и нашел явное сходство передка с всеми любимой 24ой (особенно, когда у нее есть дополнительные фары и решетка темная) И пока я готовлюсь к фотосессии сего чуда, предлагаю вам угадать, какой мускул пополнил мою коллекцию. Кого вам напоминает 24я?))24ую. Изменено 21 сентября 2011 пользователем Joze Цитата Мои модели (активный список).
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.